Mostrando entradas con la etiqueta García: Antón. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta García: Antón. Mostrar todas las entradas

21/12/16

DE CACHU EN CRIBA



Antón García
De cachu en criba
(Notes de llectura)
14 x 21 cm
254 páxines
PVP: 18 €
ISBN: 9788494448997
Colección «Gradiella», 1

La collaboración qu’entama Antón García col diariu La Nueva España en 2009, escribiendo una columna selmanal nel suplementu «Cultura», conforma una aprosimación crítica a les principales obres de la lliteratura asturiana d’esti tiempu. Si en 2013 quedaron recoyíes nel llibru Na cuerda floxa (Primer cuadernu de llectures) les reseñes publicaes ente los años 2009 y 2012, agora atrópense nesti nuevu volume les que salieron ente esi añu y el 2015, ofreciendo asina un panorama comentáu de la edición n’Asturies. Los artículos van clasificaos por secciones y, dientro d’estes, pol orde cronóloxicu de les obres: narrativa, poesía, cómic, revistes y un apartáu más ampliu nel que s’agrupen reseñes sobre distintos tipos d’ensayu, obres de lexicografía, teatru o espectáculos. Al final del volume un índiz da cuenta de los autores, traductores, prologuistes o ilustradores reseñaos.
Del llabor d’Antón García como críticu lliterariu tien escrito José Ángel Gayol: «Democráticu nos sos gustos, fai reflexón sobre los testos que llee y trata de desentrellizar les claves, los secretos, que faen qu’esos llibros furrulen o fracasen. Asitia les reseñes, amás, nun contestu lliterariu y históricu, dando a les obres un valir relativu necesariu en función del autor y de la so circunstancia pa midir asina la verdadera dimensión o ecu de la obra lliteraria comentada».

Antón García


Profesor de Lliteratura Asturiana na Universidá d'Uviéu, poeta, narrador y traductor, Antón García (Tuña, 1960) forma parte del grupu d’escritores qu’impulsa la renovación lliteraria n’asturianu a partir de los años ochenta del sieglu XX. Al so curiu recuperóse la obra de diversos autores de dómines pasaes: Xuan González Villar, Xuan María Acebal, Fernán-Coronas, Ángeles López Cuesta, Marcos del Torniello o los dos volúmenes cola obra de los narradores asturianos de los sieglos XIX y XX. En 2015 publicó l’antoloxía La prueba del once, poesía asturiana del sieglu XXI.

     Bona parte de los sos artículos sobre lliteratura asturiana quedaron recoyíos nos dos tomos de Xeneraciones y dexeneraciones (2007 y 2011) y Na cuerda floxa (2013). De 1994 ye Lliteratura asturiana nel tiempu, primer manual y antoloxía sobre la lliteratura escrita n’asturianu.

30/4/16

FERRALLA

Antón García
Ferralla
21 premiu de poesía «Xuan María Acebal»
Uviéu, Saltadera, 2016
PVP: 9,90 €
ISBN: 9788494448935


«¿Cómo perfilar la sombra con palabres, cómo algamar la sintaxis intuitiva de la infancia?», pregunta Antón García na nota qu’abre Ferralla, la so lletanía sobre la primer vez que de nenu hubo enfrentar la muerte. La respuesta ye esta obra, cola que pon orde naquella esperiencia sobre’l dolor y el miedu, sobre’l descubrimientu de la vida y del so final. Con un léxicu ricaz y precisu, un ritmu áxil y entecortáu y una estructura discontinua y circular, l’autor configura esti llargu poema, intensu, que bebe na fonte escura del inconsciente, anque ensin perder l’aldu de la realidá del mundu. 

Antón García

Antón García (Tuña, 1960) tien escritos otros tres llibros de poesía: Estoiru (1984, recientemente traducíu al catalán por Jordi F. Fernández Figueras –Estoig, 2015), Los díes repetíos (1989) y Tierra adientro (2007). En 2007, con prólogu de José Luis Piquero, reunió esos llibros y dalgún poema inéditu baxo’l títulu La mirada aliella. En 2011, con introducción d’Araceli Iravedra, editó n’español una amplia antoloxía billingüe, La mirada aliella / La mirada atenta. La so poesía ta parcialmente traducida al castellanu, francés, catalán, vascu, alemán, portugués, gallegu, occitanu y rusu. 
Tien tres noveles publicaes, El viaxe (1987), Díes de muncho (1998) y Crónica de la lluz y la solombra (2015). Dirixe la revista asturiana de cultura Campo de los Patos dende 2010 y ye autor de diferentes obres d’investigación lliteraria.

17/1/16

XUEGOS P'APOSTALGAR LA MUERTE

Joan Vinyoli
Xuegos p’apostalgar la muerte
(Antoloxía, 1948-1984)
Selección, traducción y prólogu d’Antón García
Uviéu, Saltadera, 2015
PVP: 16 €
ISBN: 9788493679057
Colección «Llibros del Campo de los Patos», 5


Joan Vinyoli, nacíu en Barcelona en 1914, ye una de les figures esenciales de la poesía catalana y europea del sieglu XX. Discípulu de Carles Riba, traductor de Rilke y de Nietzsche, publica’l so primer llibru (Primer desenllaz, 1937) en plena guerra civil. Once años más tarde retoma’l camín poéticu ofreciendo De vida y sueñu (1948), al que siguen Les hores atopaes (1951), El Calláu (1956) y Realidaes (1963). Nesos años sufre una crisis personal y lliteraria que lu tien alloñáu de la poesía, actividá a la que vuelve cuando publica Too ye agora y nada (1970), editando a partir d’entós regularmente y con reconocimientu de públicu y crítica: Inda les palabres, 1973; Agora que ye tarde, 1975; Aire de cobre, 1976; Llibru d’amigu, 1977; El grifu, 1978; Círculos, 1979; De madrugada, 1980 y Cantares d’Abelone, 1983. Dominiu máxicu y Paséu d’aniversariu, los dos de 1984, zarren el so itinerariu poéticu. Muerre en Barcelona en 1984.


Joan Vinyoli
La poesía de Joan Vinyoli, de la que s’ofrez nesti volume una amplia selección ordenada cronolóxicamente, ye un proxectu espiritual que-y lleva la vida entera. Nel primer llibru yá tán les sos claves poétiques: la sobriedá expresiva, l’atención a la naturaleza, una musicalidá envolvente y posada. A una etapa de simbolismu metafísicu sigue otra na que Vinyoli baxa a tierra, fechu un obreru de la palabra, y avanza, a través de lo cotidiano, per una poesía de tonu realista, de la experiencia, resignada y pesimista, qu’acepta la breve duración de la existencia. «Ensuchu y áridu, escuru y misteriosu y a la vez claru y comunicativu, reflexivu y intelixente» son les palabres coles qu’Antón García, antólogu y traductor, define tanto a Vinyoli como a la so obra.

8/9/15

LA PRUEBA DEL ONCE

La prueba del once. Poesía asturiana del sieglu XXI
Una antoloxía fecha por Antón García
Poemes de: Henrique G. Facuriella · Alejandra Sirvent · Pablo X. Suárez · Iván Cuevas
Carlos Suari · Laura Marcos · Sofía Castañón · Rubén d’Areñes
Sergio Gutiérrez Camblor · María García · Xaime Martínez
Bibliografía por Iván Cuevas

16 x 22,5 cm
280 páxines
PVP: 15 €
ISBN: 978-84-936790-8-8
Colección «Llibros del Campo de los Patos», 4


     Les principales antoloxíes de poesía publicaes na última década zarren con Vanessa Gutiérrez, una poeta de referencia nacida en 1980, como si con ella terminara ente nós esti xéneru. La prueba del once ye una invitación a conocer la poesía que sigue, la que da continuidá a la tradición de la llingua asturiana, reconstruyéndola, dignificándola. Son cuatro muyeres y siete homes nacíos ente 1980 y 1993; con ellos pue facese la prueba lliteraria del once, a la manera del clásicu y desusáu cálculu matemáticu de verificación d’operaciones, más fiable que la del nueve.
     Esmolición llingüística, pluralidá de voces, interés por recuperar la plaza pública pa la poesía puen ser dalgunes de les característiques d’un grupu d’autores heteroxeneu. Nesta antoloxía reflesionen sobre llingua de creación y sobre tradición lliteraria personal y colectiva nes respuestes al cuestionariu que se-yos apurrió, amás de na «poética» elaborada a costafecha pal llibru. Cada poeta lleva, xunto con una nota biobibliográfica, una breve presentación lliteraria firmada por un autor distintu en cada ocasión.
     La obra pieslla con una completa bibliografía del periodu elaborada pol poeta Iván Cuevas, onde se pon de manifiestu la vitalidá d’un xéneru que sigue siendo la mapa de les lletres asturianes.
    Antón García (Tuña, 1960) ye poeta, narrador, traductor y investigador d’esta lliteratura, sobre la que tien fechos dellos estudios y recopilaciones. A él correspuende la selección de los poetes incluyíos na Prueba del once y de los poemes que los representen, y quien sintetiza nel prólogu los principales fitos de la nuesa historia poética a través de les antoloxíes, apuntando amás dalgunos de los nomes esenciales de la poesía asturiana d’esti tiempu.

24/4/15

CRÓNICA DE LA LLUZ Y LA SOLOMBRA


Crónica de la lluz y la solombra
Antón García
Premiu de novela «Xosefa Xovellanos»
Uviéu, Saltadera, 2015
190 páxines
18 €


     Ye’l martes 27 de xunu de 1899. Son les ocho de la mañana na plaza Las Campas de Tinéu. Mayoral, el famosu verdugu de Burgos, axusta’l corbatín del garrote vil al pescuezu de Gancedo mientres el dominicu padre Ciarán diz a voces el credo. La multitú, aconceyada pa ver esta execución pública, reza con él.

Gancedo na cárcel d'Uviéu en 1899

     Dos años enantes, na braña de La Zorera, Gancedo contaba tar cometiendo un crime perfectu al asesinar a la muyer y al nenu recién nacíu. La denuncia d’un familiar consiguió que la xusticia llegara a pidir tres penes de muerte por esos asesinatos.
     Basada en fechos históricos, Antón García ocúpase nesta novela de facer, ensin tremendismu, la crónica obxetiva d’aquellos sucesos y de la época na qu’ocurrieron. Remana hábilmente’l relatu oral, la documentación histórica y la ficción pa componer un retratu precisu de los personaxes y de les sos llaceries, onde nun falten l’allegría de la vida, l’humor nin l’amor.
     Crónica de la lluz y la solombra afonda nes pasiones humanes y atrapa al llector ensiguida con una prosa áxil y amañosa, devolviendo a la vida, convertíos en lliteratura, a los protagonistes d’un drama que conmovió profundamente la sociedá d’entesieglos.

Antón García (semeya de Pablo Lorenzana)

     Antón García, de Tuña (conceyu de Tinéu), nació n’agostu de 1960. Poeta, narrador y traductor, tien publicaes otres dos noveles enantes d’esta: El viaxe en 1987 y Díes de muncho en 1998 (que lleva cuatro ediciones n’asturianu y ta traducida al español). Tamién editó un breve llibru de relatos, Xente tan cerca (2009).
     Empieza a publicar poesía en 1984; en 2007 recueye la so obra poética nun volume que titula La mirada aliella, traducíu al español en 2011 como La mirada atenta.
     Amás de lliteratura infantil (El pelegrín valiente, 1993) o d’ensayu políticu (Del centru a la periferia, xunto con Consuelo Vega, en 1994), ye autor de dellos llibros qu’estudien la lliteratura asturiana: el manual Lliteratura asturiana nel tiempu (1994), los dos tomos de Xeneraciones y dexeneraciones (2007 y 2011) o Na cuerda floxa (primer cuadernu de llectures), de 2013. Editó la obra d’escritores como González Villar, Acebal, Fernán-Coronas, Ángeles López Cuesta o los narradores de los dos últimos sieglos. Traductor al asturianu d’Álvaro Cunqueiro, Eugénio de Andrade, Joan Vinyoli o Clarice Lispector, fundó y foi director de Llibros de Frou ente 1983 y 1986, y d’Ediciones Trabe ente 1992 y 2007; actualmente dirixe Saltadera y la revista asturiana de cultura Campo de los Patos.   

14/10/14

LES MANES ENCESES


Eugénio de Andrade
Les manes enceses (Antoloxía, 1948-2001)
Selección, traducción y prólogu d’Antón García
Edición billingüe
16 x 22,5 cm
336 páxines
PVP: 16 €
ISBN: 9788493679033

Eugénio de Andrade

     Eugénio de Andrade, el mayor poeta portugués de la segunda mitá del sieglu xx, llamábase José Fontinhas cuando nació’l 19 de xineru de 1923 em Póvoa d’Atalaia, conceyu de Fundão, na Beira Baixa. Depués de residir en delles ciudaes de Portugal, fixa por razones de trabayu la residencia n’Oporto, onde muerre’l 13 de xunu de 2005.



     Poeta de la condición humana y del amor, musical y sensual, la so poesía fala del esplendor del cuerpu en conxunción cola naturaleza, de la inocencia y la pureza, pero tamién de l’allegría del deséu, intensu y ardiente. La so obra caracterízase pol usu d’un llinguaxe lluminosu y elemental, sobre’l que construye la so voz, un dicir sutil y depuráu. Esta poesía llogró ensiguida notoriedá cola publicación de Les manes y los frutos en 1948, al que siguen títulos mayores como Los amantes ensin dineru (1950), Escuru dominiu (1971), Memoria d’otru ríu (1978), Blanco no blanco (1984) o Oficiu de paciencia (1994). En 2000 recueye nun volume la obra publicada hasta entós (Poesia), que se completa con una nueva entrega nel 2001, Los riegos de la sede. Los sos versos tán traducíos a numberosos idiomes, siendo’l poeta portugués contemporaniu que llogró mayor repercusión internacional.

     Como s’encarga de recordar el traductor na nota qu’abre esta antoloxía xeneral de la so poesía,  que repasa llibru a llibru la poesía del portugués, Eugénio de Andrade participó en 1988 na IX Selmana de les Lletres Asturianes, vinculándose asina a una tierra y a una llingua que lu acoyeron como si formara parte de la tradición propia. D’Andrade n’asturianu publicáronse tres llibros de la mano del tamién poeta y narrador Antón García: Memoria d’outru ríu (1985), Contra la escuridá (1988, edición billingüe asturiana que foi la primera exenta en portugués) y Poemas (1988, edición trillingüe na que José Luis García Martín s’ocupa de la versión española).